上海翻译公司

欢迎使用访问上海瑞科翻译公司,有问题或意见请联系我们,谢谢您的参与使用。

« 祝贺中国成功申办第18届世界翻译大会陈明明应邀西安翻译学院《终南大讲堂》开坛 »

台湾批评家南方朔翻译《论扯淡》

“在我们的文化里,最突出的特征之一就是:有太多的人在‘扯淡''。”由普林斯顿大学哲学系前主任法兰克福教授撰写的《On Bullshit》,近日由台湾当红批评家南方朔翻译成《论扯淡》,由译林出版社推出简体中文版,哲学家赵汀阳为之作序。

    在书中,作者开宗明义地辨别了“扯淡”与“说谎”的区别。扯淡不是说谎,却是真理最大的敌人。因为说谎的人知道何者为真,却讲的是假话。而扯淡的人既不关心何者为真,也不关心何者为假,只在乎自身利益。这种认为无论事实真相如何都没有差别的态度,就是扯淡的本质。

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Copyright 上海瑞科翻译公司 WebSite. Some Rights Reserved.